Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Olasz - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Szöveg
Ajànlo
lipstick
Nyelvröl forditàs: Török
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Cim
Amore della mia vita ...........
Fordítás
Olasz
Forditva
delvin
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Magyaràzat a forditàshoz
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Validated by
Efylove
- 7 Október 2009 18:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Október 2009 09:55
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 Október 2009 13:52
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."