Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Talijanski - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Tekst
Poslao lipstick
Izvorni jezik: Turski

hayatımın aşkı seni çok seviyorum

Naslov
Amore della mia vita ...........
Prevođenje
Talijanski

Preveo delvin
Ciljni jezik: Talijanski

Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Primjedbe o prijevodu
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 7 listopad 2009 18:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 listopad 2009 09:55

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?


CC: handyy

7 listopad 2009 13:52

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:

"Love of my life, I love you very much."