Traduko - Turka-Italia - hayatımın aşkı seni çok seviyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum | | Font-lingvo: Turka
hayatımın aşkı seni çok seviyorum |
|
| Amore della mia vita ........... | TradukoItalia Tradukita per delvin | Cel-lingvo: Italia
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene. | | "Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 7 Oktobro 2009 18:46
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Oktobro 2009 09:55 | | | Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC: handyy | | | 7 Oktobro 2009 13:52 | | | Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much." |
|
|