쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-이탈리아어 - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
본문
lipstick
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
제목
Amore della mia vita ...........
번역
이탈리아어
delvin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
이 번역물에 관한 주의사항
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 7일 18:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 4일 09:55
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
2009년 10월 7일 13:52
handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."