Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Текст
Публікацію зроблено
lipstick
Мова оригіналу: Турецька
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Заголовок
Amore della mia vita ...........
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Італійська
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Пояснення стосовно перекладу
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Затверджено
Efylove
- 7 Жовтня 2009 18:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Жовтня 2009 09:55
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 Жовтня 2009 13:52
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."