Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Текст
Публікацію зроблено lipstick
Мова оригіналу: Турецька

hayatımın aşkı seni çok seviyorum

Заголовок
Amore della mia vita ...........
Переклад
Італійська

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Італійська

Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Пояснення стосовно перекладу
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Затверджено Efylove - 7 Жовтня 2009 18:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Жовтня 2009 09:55

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?


CC: handyy

7 Жовтня 2009 13:52

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:

"Love of my life, I love you very much."