Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Italijanski - hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Tekst
Podnet od
lipstick
Izvorni jezik: Turski
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Natpis
Amore della mia vita ...........
Prevod
Italijanski
Preveo
delvin
Željeni jezik: Italijanski
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Napomene o prevodu
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 7 Oktobar 2009 18:46
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Oktobar 2009 09:55
Efylove
Broj poruka: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 Oktobar 2009 13:52
handyy
Broj poruka: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."