Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
テキスト
lipstick様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hayatımın aşkı seni çok seviyorum

タイトル
Amore della mia vita ...........
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
翻訳についてのコメント
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 7日 18:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 4日 09:55

Efylove
投稿数: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?


CC: handyy

2009年 10月 7日 13:52

handyy
投稿数: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:

"Love of my life, I love you very much."