Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Италиански - hayatımın aÅŸkı seni çok seviyorum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Текст
Предоставено от
lipstick
Език, от който се превежда: Турски
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Заглавие
Amore della mia vita ...........
Превод
Италиански
Преведено от
delvin
Желан език: Италиански
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Забележки за превода
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
За последен път се одобри от
Efylove
- 7 Октомври 2009 18:46
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Октомври 2009 09:55
Efylove
Общо мнения: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 Октомври 2009 13:52
handyy
Общо мнения: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."