Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Italskt - hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Tekstur
Framborið av
lipstick
Uppruna mál: Turkiskt
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Heiti
Amore della mia vita ...........
Umseting
Italskt
Umsett av
delvin
Ynskt mál: Italskt
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Viðmerking um umsetingina
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Góðkent av
Efylove
- 7 Oktober 2009 18:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Oktober 2009 09:55
Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 Oktober 2009 13:52
handyy
Tal av boðum: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."