Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Kultura
Cim
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Szöveg
Ajànlo
minagurturk
Nyelvröl forditàs: Török
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
Cim
Children
Fordítás
Angol
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Angol
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Validated by
lilian canale
- 8 Március 2009 22:36
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Március 2009 14:00
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
8 Március 2009 14:02
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
8 Március 2009 14:12
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
8 Március 2009 14:17
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Edit done.