Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar - Kultur
Titel
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Text
Tillagd av
minagurturk
Källspråk: Turkiska
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
Titel
Children
Översättning
Engelska
Översatt av
44hazal44
Språket som det ska översättas till: Engelska
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 Mars 2009 22:36
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Mars 2009 14:00
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
8 Mars 2009 14:02
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
8 Mars 2009 14:12
lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
8 Mars 2009 14:17
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Edit done.