Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Frágreiðing - Mentan

Heiti
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Tekstur
Framborið av minagurturk
Uppruna mál: Turkiskt

çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .

Heiti
Children
Umseting
Enskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Enskt

Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Góðkent av lilian canale - 8 Mars 2009 22:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2009 14:00

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi hazal,

are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?


8 Mars 2009 14:02

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).

8 Mars 2009 14:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, so we have to make a few corrections:

"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."


8 Mars 2009 14:17

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Edit done.