Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frágreiðing - Mentan
Heiti
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Tekstur
Framborið av
minagurturk
Uppruna mál: Turkiskt
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
Heiti
Children
Umseting
Enskt
Umsett av
44hazal44
Ynskt mál: Enskt
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Góðkent av
lilian canale
- 8 Mars 2009 22:36
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Mars 2009 14:00
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
8 Mars 2009 14:02
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
8 Mars 2009 14:12
lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
8 Mars 2009 14:17
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Edit done.