쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 문화
제목
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
본문
minagurturk
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
제목
Children
번역
영어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 22:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 8일 14:00
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
2009년 3월 8일 14:02
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
2009년 3월 8일 14:12
lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
2009년 3월 8일 14:17
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Edit done.