ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 文化
タイトル
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
テキスト
minagurturk
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
タイトル
Children
翻訳
英語
44hazal44
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 3月 8日 22:36
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 8日 14:00
lilian canale
投稿数: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
2009年 3月 8日 14:02
44hazal44
投稿数: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
2009年 3月 8日 14:12
lilian canale
投稿数: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
2009年 3月 8日 14:17
44hazal44
投稿数: 1148
Edit done.