Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer - Kultur
Tittel
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Tekst
Skrevet av
minagurturk
Kildespråk: Tyrkisk
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .
Tittel
Children
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
44hazal44
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 8 Mars 2009 22:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2009 14:00
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi hazal,
are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?
8 Mars 2009 14:02
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).
8 Mars 2009 14:12
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, so we have to make a few corrections:
"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."
8 Mars 2009 14:17
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Edit done.