Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Paaiškinimai - Kultūra

Pavadinimas
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Tekstas
Pateikta minagurturk
Originalo kalba: Turkų

çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .

Pavadinimas
Children
Vertimas
Anglų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Validated by lilian canale - 8 kovas 2009 22:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 kovas 2009 14:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi hazal,

are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?


8 kovas 2009 14:02

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).

8 kovas 2009 14:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, so we have to make a few corrections:

"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."


8 kovas 2009 14:17

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Edit done.