Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Selitykset - Kulttuuri

Otsikko
çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak...
Teksti
Lähettäjä minagurturk
Alkuperäinen kieli: Turkki

çocuklar,anne-babalarını rol modeli olarak alırlar ve tüm davranışlarını raklit ederler .

Otsikko
Children
Käännös
Englanti

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Englanti

Children take their mother and father as role models imitating all their behavior.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Maaliskuu 2009 22:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Maaliskuu 2009 14:00

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi hazal,

are both words (father and mother) in the text or should it be "parents"?


8 Maaliskuu 2009 14:02

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Hi lilian,
They are in the text(anne-->mother, and baba-->father).

8 Maaliskuu 2009 14:12

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, so we have to make a few corrections:

"Children, take their mother and father as a role model and they imitate all their behaviors." --->
"Children take their mother and father as role models imitating all their behavior."


8 Maaliskuu 2009 14:17

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Edit done.