Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Görög - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Szöveg
Ajànlo
sentinum
Nyelvröl forditàs: Olasz
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Magyaràzat a forditàshoz
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
Cim
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Fordítás
Görög
Forditva
gavraki13
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Validated by
User10
- 22 Február 2011 12:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Február 2011 12:31
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.
CC:
User10