Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Грецька - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Текст
Публікацію зроблено
sentinum
Мова оригіналу: Італійська
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Пояснення стосовно перекладу
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
Заголовок
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
gavraki13
Мова, якою перекладати: Грецька
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Затверджено
User10
- 22 Лютого 2011 12:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Лютого 2011 12:31
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.
CC:
User10