Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Gresk - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskGresk

Kategori Tanker

Tittel
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Tekst
Skrevet av sentinum
Kildespråk: Italiensk

Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie

Tittel
Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av gavraki13
Språket det skal oversettes til: Gresk

Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
Senest vurdert og redigert av User10 - 22 Februar 2011 12:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Februar 2011 12:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.

CC: User10