ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
テキスト
sentinum
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
翻訳についてのコメント
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
タイトル
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
翻訳
ギリシャ語
gavraki13
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
最終承認・編集者
User10
- 2011年 2月 22日 12:43
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 2月 22日 12:31
lilian canale
投稿数: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.
CC:
User10