Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sentinum
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
τίτλος
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
gavraki13
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 22 Φεβρουάριος 2011 12:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Φεβρουάριος 2011 12:31
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.
CC:
User10