Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaYunanca

Kategori Dusunceler

Başlık
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Metin
Öneri sentinum
Kaynak dil: İtalyanca

Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie

Başlık
Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
Tercüme
Yunanca

Çeviri gavraki13
Hedef dil: Yunanca

Περπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι ένας από εσάς.
En son User10 tarafından onaylandı - 22 Şubat 2011 12:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Şubat 2011 12:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.

CC: User10