Fordítás - Angol-Török - get out of a rutVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Angol](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Török](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Angol
get out of a rut |
|
| | | Forditando nyelve: Török
Monotonluktan kurtul! |
|
Validated by handyy - 1 Augusztus 2009 21:11
Legutolsó üzenet | | | | | 1 Augusztus 2009 21:06 | | ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | Lilian, could you help me please? here "rut" is used as "routine of daily life" or "a recurring period of sexual excitement" ?? CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 1 Augusztus 2009 21:08 | | | "routine" (everyday the same stuff) | | | 1 Augusztus 2009 21:10 | | ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | Thank you so much my dear! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|