Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - get out of a rut

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
get out of a rut
متن
catto پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

get out of a rut

عنوان
Monotonluktan
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Monotonluktan kurtul!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 1 آگوست 2009 21:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آگوست 2009 21:06

handyy
تعداد پیامها: 2118
Lilian, could you help me please? here "rut" is used as "routine of daily life" or "a recurring period of sexual excitement" ??

CC: lilian canale

1 آگوست 2009 21:08

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"routine" (everyday the same stuff)

1 آگوست 2009 21:10

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thank you so much my dear!