Prevod - Engleski-Turski - get out of a rutTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Engleski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
get out of a rut |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Monotonluktan kurtul! |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 1 Avgust 2009 21:11
Poslednja poruka | | | | | 1 Avgust 2009 21:06 | | | Lilian, could you help me please? here "rut" is used as "routine of daily life" or "a recurring period of sexual excitement" ?? CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 1 Avgust 2009 21:08 | | | "routine" (everyday the same stuff) | | | 1 Avgust 2009 21:10 | | | Thank you so much my dear! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|