Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Japán - お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánBrazíliai portugál

Cim
お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。
Forditando szöveg
Ajànlo giseletrakinas
Nyelvröl forditàs: Japán

お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。
お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。
28 Augusztus 2009 20:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 November 2009 12:58

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: IanMegill2 ミハイル

20 November 2009 14:14

ミハイル
Hozzászólások száma: 275
Uma parte de tradução(última parte) está um pouco errada...
Eu não tenho muita confiança na minha capacidade de tradução...mas,eu vou poder dizer como um falante nativo de japonês...


[b]A entrega ainda não foi terminada por cauda da sua ausência...por favor ponha-se em contato com o Centro de Serviço


A pessoa que traduziu primeira vez para português traduziu frase "お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします" para frase "Obrigado por contatar o Centro de Serviço."

20 November 2009 16:47

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
We came to deliver (something, it doesn't say what), but you were not here, so the delivery was not completed (i.e. we still have whatever it was we were supposed to give you).
For inquiries (about this delivery, one may suppose), please contact the service center.

20 November 2009 17:05

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks, guys