Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

제목
お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。
번역될 본문
giseletrakinas에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

お届けに伺いましたがご不在のためお届けが完了しておりません。
お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします。
2009년 8월 28일 20:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 20일 12:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: IanMegill2 ミハイル

2009년 11월 20일 14:14

ミハイル
게시물 갯수: 275
Uma parte de tradução(última parte) está um pouco errada...
Eu não tenho muita confiança na minha capacidade de tradução...mas,eu vou poder dizer como um falante nativo de japonês...


[b]A entrega ainda não foi terminada por cauda da sua ausência...por favor ponha-se em contato com o Centro de Serviço


A pessoa que traduziu primeira vez para português traduziu frase "お問い合わせはサービスセンターまでお願いいたします" para frase "Obrigado por contatar o Centro de Serviço."

2009년 11월 20일 16:47

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
We came to deliver (something, it doesn't say what), but you were not here, so the delivery was not completed (i.e. we still have whatever it was we were supposed to give you).
For inquiries (about this delivery, one may suppose), please contact the service center.

2009년 11월 20일 17:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks, guys