Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - What are you doing? How are you? How's life...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálArabRomán

Témakör Napi élet - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
What are you doing? How are you? How's life...
Szöveg
Ajànlo Mduarte
Nyelvröl forditàs: Angol

What are you doing? How are you? How's life going? Have you taken your food? When did you sleep yesterday?
I am doing fine. Working in the office. Life is also going good but missing you. No, have to take it yet. I slept quite late yesterday that is around 3 'o' clock
Magyaràzat a forditàshoz
Translate it in ORIYA language

Cim
O que está fazendo? Como vai? E a vida?
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva elianefw àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

O que está fazendo? Como vai? E a vida? Tem se alimentado? Quando foi dormir ontem?
Eu vou bem. Trabalhando no escritório. A vida está boa também, mas estou sentindo sua falta. Não, tenho que tomar ainda. Dormi bem tarde ontem, por volta das 3h.
Validated by lilian canale - 8 Szeptember 2009 13:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Szeptember 2009 23:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
eliane, por favor reveja a sua tradução.
Você deve deixar espaços após vírgulas e pontos, faltam acentos e algumas palavras estão escritas de forma incorreta. Como você parece ser nova no site vou permitir que corrija o seu texto.
Para fazê-lo clique em "Editar"

8 Szeptember 2009 12:55

edununesc
Hozzászólások száma: 10
A tradução da frase "No, have to take it yet" soa um tanto fora de contexto. Não consegui uma tradução adequada para esta partícula, mas creio que não se enquadra no contexto.