Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - What are you doing? How are you? How's life...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoÁrabeRumano

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
What are you doing? How are you? How's life...
Texto
Propuesto por Mduarte
Idioma de origen: Inglés

What are you doing? How are you? How's life going? Have you taken your food? When did you sleep yesterday?
I am doing fine. Working in the office. Life is also going good but missing you. No, have to take it yet. I slept quite late yesterday that is around 3 'o' clock
Nota acerca de la traducción
Translate it in ORIYA language

Título
O que está fazendo? Como vai? E a vida?
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por elianefw
Idioma de destino: Portugués brasileño

O que está fazendo? Como vai? E a vida? Tem se alimentado? Quando foi dormir ontem?
Eu vou bem. Trabalhando no escritório. A vida está boa também, mas estou sentindo sua falta. Não, tenho que tomar ainda. Dormi bem tarde ontem, por volta das 3h.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Septiembre 2009 13:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Septiembre 2009 23:31

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
eliane, por favor reveja a sua tradução.
Você deve deixar espaços após vírgulas e pontos, faltam acentos e algumas palavras estão escritas de forma incorreta. Como você parece ser nova no site vou permitir que corrija o seu texto.
Para fazê-lo clique em "Editar"

8 Septiembre 2009 12:55

edununesc
Cantidad de envíos: 10
A tradução da frase "No, have to take it yet" soa um tanto fora de contexto. Não consegui uma tradução adequada para esta partícula, mas creio que não se enquadra no contexto.