Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Bulgár-Orosz - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárOrosz

Témakör Szabad iràs

Cim
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Szöveg
Ajànlo mipopova
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Cim
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Fordítás
Orosz

Forditva alida2010 àltal
Forditando nyelve: Orosz

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Magyaràzat a forditàshoz
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Validated by ramarren - 18 Szeptember 2009 08:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Szeptember 2009 16:17

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Szeptember 2009 20:23

alida2010
Hozzászólások száma: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Szeptember 2009 06:00

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Szeptember 2009 10:36

alida2010
Hozzászólások száma: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...