Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



11Traducció - Búlgar-Rus - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarRus

Categoria Escriptura lliure

Títol
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Text
Enviat per mipopova
Idioma orígen: Búlgar

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Títol
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Traducció
Rus

Traduït per alida2010
Idioma destí: Rus

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Notes sobre la traducció
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Darrera validació o edició per ramarren - 18 Setembre 2009 08:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Setembre 2009 16:17

Siberia
Nombre de missatges: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Setembre 2009 20:23

alida2010
Nombre de missatges: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Setembre 2009 06:00

Siberia
Nombre de missatges: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Setembre 2009 10:36

alida2010
Nombre de missatges: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...