Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



11Oversættelse - Bulgarsk-Russisk - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskRussisk

Kategori Fri skrivning

Titel
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Tekst
Tilmeldt af mipopova
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Titel
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Oversættelse
Russisk

Oversat af alida2010
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Bemærkninger til oversættelsen
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Senest valideret eller redigeret af ramarren - 18 September 2009 08:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2009 16:17

Siberia
Antal indlæg: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 September 2009 20:23

alida2010
Antal indlæg: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 September 2009 06:00

Siberia
Antal indlæg: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 September 2009 10:36

alida2010
Antal indlæg: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...