Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



11Tercüme - Bulgarca-Rusça - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaRusça

Kategori Serbest yazı

Başlık
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Metin
Öneri mipopova
Kaynak dil: Bulgarca

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Başlık
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Tercüme
Rusça

Çeviri alida2010
Hedef dil: Rusça

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
En son ramarren tarafından onaylandı - 18 Eylül 2009 08:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Eylül 2009 16:17

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Eylül 2009 20:23

alida2010
Mesaj Sayısı: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Eylül 2009 06:00

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Eylül 2009 10:36

alida2010
Mesaj Sayısı: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...