Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



11Vertimas - Bulgarų-Rusų - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųRusų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Tekstas
Pateikta mipopova
Originalo kalba: Bulgarų

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Pavadinimas
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Vertimas
Rusų

Išvertė alida2010
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Pastabos apie vertimą
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Validated by ramarren - 18 rugsėjis 2009 08:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 rugsėjis 2009 16:17

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 rugsėjis 2009 20:23

alida2010
Žinučių kiekis: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 rugsėjis 2009 06:00

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 rugsėjis 2009 10:36

alida2010
Žinučių kiekis: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...