Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



11Traducerea - Bulgară-Rusă - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăRusă

Categorie Scriere liberă

Titlu
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Text
Înscris de mipopova
Limba sursă: Bulgară

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Titlu
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Traducerea
Rusă

Tradus de alida2010
Limba ţintă: Rusă

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Observaţii despre traducere
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 18 Septembrie 2009 08:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Septembrie 2009 16:17

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Septembrie 2009 20:23

alida2010
Numărul mesajelor scrise: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Septembrie 2009 06:00

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Septembrie 2009 10:36

alida2010
Numărul mesajelor scrise: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...