Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



11Vertaling - Bulgaars-Russisch - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsRussisch

Categorie Vrij schrijven

Titel
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Tekst
Opgestuurd door mipopova
Uitgangs-taal: Bulgaars

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Titel
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Vertaling
Russisch

Vertaald door alida2010
Doel-taal: Russisch

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Details voor de vertaling
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ramarren - 18 september 2009 08:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 september 2009 16:17

Siberia
Aantal berichten: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 september 2009 20:23

alida2010
Aantal berichten: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 september 2009 06:00

Siberia
Aantal berichten: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 september 2009 10:36

alida2010
Aantal berichten: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...