Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



11Traducción - Búlgaro-Ruso - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroRuso

Categoría Escritura libre

Título
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Texto
Propuesto por mipopova
Idioma de origen: Búlgaro

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Título
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Traducción
Ruso

Traducido por alida2010
Idioma de destino: Ruso

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Nota acerca de la traducción
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Última validación o corrección por ramarren - 18 Septiembre 2009 08:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Septiembre 2009 16:17

Siberia
Cantidad de envíos: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Septiembre 2009 20:23

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Septiembre 2009 06:00

Siberia
Cantidad de envíos: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Septiembre 2009 10:36

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...