Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Olasz - The birthday party was great. But I felt a bit...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOlaszGörög

Témakör Napi élet - Hirek / Mostani ügyek

Cim
The birthday party was great. But I felt a bit...
Szöveg
Ajànlo m_dzakova
Nyelvröl forditàs: Angol

The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.

Cim
La festa di compleanno è stata ...
Fordítás
Olasz

Forditva Maybe:-) àltal
Forditando nyelve: Olasz

La festa di compleanno è stata grandiosa.
Ma mi sono sentita un po' vecchia a stare con gli amici di mia sorella per tutto il tempo e sono andata ad un altro club con i miei amici.
Mi sono molto divertita, anche se mi sono persa la torta di compleanno.
Magyaràzat a forditàshoz
grandiosa/favolosa/splendida
sentita/o, vecchia/o, andata/o, divertita/o e persa/o.
Validated by Efylove - 21 Szeptember 2009 13:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Szeptember 2009 00:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Message from the translator:

"Ho eliminato una virgola "...time, and...": (...tempo e...) perché in italiano generalmente non si mette la virgola prima della congiunzione "e".

21 Szeptember 2009 14:09

m_dzakova
Hozzászólások száma: 6
thanks a lot