Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - The birthday party was great. But I felt a bit...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתיוונית

קטגוריה חיי היומיום - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
The birthday party was great. But I felt a bit...
טקסט
נשלח על ידי m_dzakova
שפת המקור: אנגלית

The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.

שם
La festa di compleanno è stata ...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

La festa di compleanno è stata grandiosa.
Ma mi sono sentita un po' vecchia a stare con gli amici di mia sorella per tutto il tempo e sono andata ad un altro club con i miei amici.
Mi sono molto divertita, anche se mi sono persa la torta di compleanno.
הערות לגבי התרגום
grandiosa/favolosa/splendida
sentita/o, vecchia/o, andata/o, divertita/o e persa/o.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 21 ספטמבר 2009 13:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ספטמבר 2009 00:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Message from the translator:

"Ho eliminato una virgola "...time, and...": (...tempo e...) perché in italiano generalmente non si mette la virgola prima della congiunzione "e".

21 ספטמבר 2009 14:09

m_dzakova
מספר הודעות: 6
thanks a lot