Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Angol - Jag har kompisar i skogen! Och du?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Szöveg
Ajànlo
moroproductions
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Cim
I have friends in the woods! And you?
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
I have friends in the woods! And you?
Magyaràzat a forditàshoz
?
Validated by
lilian canale
- 30 Szeptember 2009 14:12
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Szeptember 2009 16:38
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Lilian
I think it should be "in the wood", since "skogen" = definite form, sing.
29 Szeptember 2009 16:50
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
wood - woods - forest
it does not make any difference in English, the plural form is more usual, though.
29 Szeptember 2009 17:52
pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok
Thanks for explaining Lilian!