Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - Jag har kompisar i skogen! Och du?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Tekstas
Pateikta
moroproductions
Originalo kalba: Švedų
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Pavadinimas
I have friends in the woods! And you?
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I have friends in the woods! And you?
Pastabos apie vertimą
?
Validated by
lilian canale
- 30 rugsėjis 2009 14:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 rugsėjis 2009 16:38
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Lilian
I think it should be "in the wood", since "skogen" = definite form, sing.
29 rugsėjis 2009 16:50
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
wood - woods - forest
it does not make any difference in English, the plural form is more usual, though.
29 rugsėjis 2009 17:52
pias
Žinučių kiekis: 8113
Ok
Thanks for explaining Lilian!