Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Enskt - Jag har kompisar i skogen! Och du?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Tekstur
Framborið av
moroproductions
Uppruna mál: Svenskt
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Heiti
I have friends in the woods! And you?
Umseting
Enskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Enskt
I have friends in the woods! And you?
Viðmerking um umsetingina
?
Góðkent av
lilian canale
- 30 September 2009 14:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 September 2009 16:38
pias
Tal av boðum: 8113
Hello Lilian
I think it should be "in the wood", since "skogen" = definite form, sing.
29 September 2009 16:50
lilian canale
Tal av boðum: 14972
wood - woods - forest
it does not make any difference in English, the plural form is more usual, though.
29 September 2009 17:52
pias
Tal av boðum: 8113
Ok
Thanks for explaining Lilian!