الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-انجليزي - Jag har kompisar i skogen! Och du?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية
عنوان
Jag har kompisar i skogen! Och du?
نص
إقترحت من طرف
moroproductions
لغة مصدر: سويدي
Jag har kompisar i skogen! Och du?
عنوان
I have friends in the woods! And you?
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: انجليزي
I have friends in the woods! And you?
ملاحظات حول الترجمة
?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 30 أيلول 2009 14:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 أيلول 2009 16:38
pias
عدد الرسائل: 8114
Hello Lilian
I think it should be "in the wood", since "skogen" = definite form, sing.
29 أيلول 2009 16:50
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
wood - woods - forest
it does not make any difference in English, the plural form is more usual, though.
29 أيلول 2009 17:52
pias
عدد الرسائل: 8114
Ok
Thanks for explaining Lilian!