Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
Szöveg
Ajànlo
10rita
Nyelvröl forditàs: Francia
moi je ne parle pas anglais et toi tu peux maider pour parler anglais mon ami.
Magyaràzat a forditàshoz
anglais britanique
Cim
I don't speak English...
Fordítás
Angol
Forditva
Raruto
àltal
Forditando nyelve: Angol
I don't speak English, and you, can you help me speak English, my friend ?
Validated by
lilian canale
- 17 Október 2009 15:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Október 2009 14:28
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"moi je..." : "I personaly..."
But as original text is badly expressed ("ne" was ignored between "je" and "parle" ), no need for an accurate translation, it's fine the way it is.
19 Október 2009 21:25
10rita
Hozzászólások száma: 1
سو٠أجلس عندها لان عملي قريب من منزلها Ùهمت الان يا عزيزي.