Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - moi je ne parle pas anglais et toi tu ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktArabiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
Tekstur
Framborið av 10rita
Uppruna mál: Franskt

moi je ne parle pas anglais et toi tu peux maider pour parler anglais mon ami.
Viðmerking um umsetingina
anglais britanique



Heiti
I don't speak English...
Umseting
Enskt

Umsett av Raruto
Ynskt mál: Enskt

I don't speak English, and you, can you help me speak English, my friend ?
Góðkent av lilian canale - 17 Oktober 2009 15:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Oktober 2009 14:28

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"moi je..." : "I personaly..."

But as original text is badly expressed ("ne" was ignored between "je" and "parle" ), no need for an accurate translation, it's fine the way it is.


19 Oktober 2009 21:25

10rita
Tal av boðum: 1
سوف أجلس عندها لان عملي قريب من منزلها فهمت الان يا عزيزي.