Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
Tekst
Skrevet av
10rita
Kildespråk: Fransk
moi je ne parle pas anglais et toi tu peux maider pour parler anglais mon ami.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
anglais britanique
Tittel
I don't speak English...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Raruto
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I don't speak English, and you, can you help me speak English, my friend ?
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 17 Oktober 2009 15:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Oktober 2009 14:28
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"moi je..." : "I personaly..."
But as original text is badly expressed ("ne" was ignored between "je" and "parle" ), no need for an accurate translation, it's fine the way it is.
19 Oktober 2009 21:25
10rita
Antall Innlegg: 1
سو٠أجلس عندها لان عملي قريب من منزلها Ùهمت الان يا عزيزي.