Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Spanyol - hola como estas? ya casi entiendo lo ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
Forditando szöveg
Ajànlo yasmenn
Nyelvröl forditàs: Spanyol

hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes
Edited by yasmenn - 15 November 2009 16:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 November 2009 10:18

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Caps.

14 November 2009 12:30

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Lene!

Merhaba yazsmenn

Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.


Teşekkürler

Saygılarımızla,


15 November 2009 12:16

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Turkish experts
Could any of you ask the requester to check the source. The last line lacks a verb at the end (it could be: "escribes/has escrito" or "dices/has dicho"

CC: cheesecake 44hazal44 handyy

15 November 2009 12:54

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Merhaba yasmenn,

Talep etmiş olduğun metnin son cümlesi yarım kalmış, onu yeniden kontrol edip tamamlayabilir misin? "escribes/has escrito" veya "dices/has dicho" şeklinde bitiyor olabilir, ancak çevirinin doğru yapılması için orjinal İspanyolca metnin tam olarak verilmesi gerekiyor. "Düzenle" tuşuna basarak metni tamamlayabilirsin.