Texto Original - Espanhol - hola como estas? ya casi entiendo lo ...Estado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Bate-papo - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| hola como estas? ya casi entiendo lo ... | Texto a ser traduzido Enviado por yasmenn | Idioma de origem: Espanhol
hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes |
|
Último editado por yasmenn - 15 Novembro 2009 16:33
Últimas Mensagens | | | | | 14 Novembro 2009 10:18 | | gamineNúmero de Mensagens: 4611 | | | | 14 Novembro 2009 12:30 | | | Thanks Lene!
Merhaba yazsmenn
Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.
Teşekkürler
Saygılarımızla,
| | | 15 Novembro 2009 12:16 | | | Hi Turkish experts
Could any of you ask the requester to check the source. The last line lacks a verb at the end (it could be: "escribes/has escrito" or "dices/has dicho" CC: cheesecake 44hazal44 handyy | | | 15 Novembro 2009 12:54 | | | Merhaba yasmenn,
Talep etmiş olduğun metnin son cümlesi yarım kalmış, onu yeniden kontrol edip tamamlayabilir misin? "escribes/has escrito" veya "dices/has dicho" şeklinde bitiyor olabilir, ancak çevirinin doğru yapılması için orjinal İspanyolca metnin tam olarak verilmesi gerekiyor. "Düzenle" tuşuna basarak metni tamamlayabilirsin. |
|
|