Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - hiç bir zaman kime deyer verdiysem karşılını...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hiç bir zaman kime deyer verdiysem karşılını...
Szöveg
Ajànlo nourah
Nyelvröl forditàs: Török

Hiç bir zaman kime değer verdiysem karşılığını alamadım.
Magyaràzat a forditàshoz
:)

before edit: hiç bir zaman kime deyer verdiysem karşılını allamadım-cheesecake

Cim
Whoever I have appreciated, I was never loved in return.
Fordítás
Angol

Forditva minuet àltal
Forditando nyelve: Angol

Whoever I have appreciated, I was never loved in return.
Validated by Tantine - 7 Március 2010 22:59





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Március 2010 19:02

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi minuet

The word "whom" is not right here, and needs to be replaced by "whoever" also you need to choose a tense here.

Either: "Whoever I appreciate, I was never loved in return"

Or: "Whoever I have appreciated, I was never loved in return"

Let me know which one, then we can set a poll.

Bises
Tantine

6 Március 2010 21:42

minuet
Hozzászólások száma: 298
Hi Tantine,

To choose a tense is complicated in this text because some words are missing but I guess the second option is better.

7 Március 2010 20:49

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Great

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Március 2010 21:07

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I was never loved in return....> I was unrequited

7 Március 2010 23:08

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi minuet

It's validated

Bises
Tantine